-
1 могила
1) (могильная яма) яма, (реже) могила, гріб (р. гроба), гробовище. [Вродила мама, що не прийме й яма (Номис). У ямі заснули на вічнії віки старі покоління (Грінч.). Немає матусі! У глухій темній могилі вона (Тесл.).]. Каже збити домовину та і гріб копати (Рудан.). Жив не в хаті, а в гробовищах (Єв. Морач.)]. Опустить гроб в -лу - спустити труну (домовину) в яму, у гріб. [Рушниками, що придбала, спусти мене в яму (Шевч.). Опускають в гріб Якима (Рудан.)]. Сойти в -лу - спочити в могилі, зійти з світу, переставитися, померти. Хоть живьём в -лу ложись - хоч живий (живцем) у яму лізь (Приказка). Горбатого -ла исправит - який змалку, такий і до останку (Приказка);2) (могильная насыпь) могила, гріб, (не только ум.) гробок (-бка). [Казав собі насипати високу могилу (Пісня). Остався почувать на гробках: положив (сідло) на гробок і ліг на йому (Грінч. I)]. -ла провалилась - могила запала(ся), гріб (гробок) запав(ся);3) (могильный курган) могила. [Засиніли понад Дніпром високі могили (Шевч.)].* * *1) моги́ла; ( могильная яма) я́мабыть на краю́ моги́лы — рит. бу́ти на краю́ моги́ли, бу́ти (лежа́ти) при сме́рті, одніє́ю (одно́ю) ного́ю в я́мі стоя́ти
2) в знач. сказ., перен. моги́ла -
2 ԳԵՐԵԶՄԱՆ
ի 1. Могила, могильная яма. 2. Гробница, склеп. 3. Могила, холм, насыпь. 4. (հոգն.) Кладбище. 5. (փխբ.) Смерть, кончина. ◊ Աչքը գերեզմանը կկշտացնի ненасытная утроба. Եղբայրական գերեզման братская могила. Գերեզման գնալ сойти в могилу. Գերեզման դարձնել опустошить. Գերեզման դառնալ 1) стать могильной (о тишине), 2) опустеть, 3) стать могилой (кому). Գերեզման դնել похоронить. Գերեզման ընկնել մտնել՝ իջնել сойти в могилу. Գերեզման իջեցնել 1) опустить в могилу, 2) свести, загнать в могилу. Գերեզմանի դուռ հասնել быть на краю могилы. Գերեզմանին սառը ջուր ածել предать могилу забвения. Գերեզմանի դուռը տանել довести до края могилы. Գերեզմանի սիրուն в память о могиле (чьей). Գերեզմանի վրա գինի լցնել похоронить. Ձեռը բան, ոտը գերեզման работа до последнего вздоха. Գերեզմանով երդվել клясться могилой (чьей). Մի ոտով գերեզմանում լինել одной ногой быть в могиле; смотреть в могилу.* * *[N]могила (F)могильный: могильная яма (F) -
3 ορυγμα
- ατος τό1) яма, ров Her., Thuc. etc.ὄ. τύμβου Eur. — могильная яма;
( в Афинах) = βάραθρον:ὅ ἐπὴ τῷ ὀρύγματι или ὅ ἐπὴ τοῦ ὀρύγματος — палач2) подземный ход, подкоп(ὀρύγματα ὑπόγαια Her.)
3) шахта, копь Polyb.4) рытье, пробуравливание Luc. -
4 kapa bedre
-
5 cárcava
-
6 carcavina
-
7 ԳԵՐԵԶՄԱՆԱՓՈՍ
ի Могильная яма. -
8 ՇԻՐՄԱՓՈՍ
ի Могильная яма. -
9 묘혈
묘혈【墓穴】могильная яма; могила -
10 жарма
жарма I1. отщеплённый; щепа (длинная);2. крупное толокно, дроблёное жареное зерно (пшеницы, ячменя);3. похлёбка из дроблёного жареного зерна (пшеницы или ячменя, приправленная молоком, жиром, а также без приправы);кара жарма похлёбка без приправы;арпа жарма ячменная похлёбка;буудай жарма пшеничная похлёбка;тобуя жарма тяньш. похлёбка из гороха;куурма жарма или куурган жарма похлёбка из толокна, жаренного с жиром;ачыткан (или ачымал или ачкыл или ачыма) жарма то же, что максым I;жарма таарынчы обида по пустякам, мелкие ссоры;эки айыл ортосунда анча-мунча жарма таарынчы болбой койчу беле? а разве бывало так, чтобы не было мелких ссор между двумя аулами?жарма дос друг, чтобы только поесть-попитъ;жарма тааныш шапочный знакомый;жарна тааныштык шапочное знакомство.жарма II:ооз жарма тай жеребёнок-годовичок (когда его впервые начинают взнуздывать, а он с непривычки грызёт и дёргает удила, разрывая себе углы губ);ойноо бала сен болуп, ооз жарма тай мен болуп фольк. (тогда) ты был шаловливым ребёнком, я был годовичком-жеребёнком.жарма IIIюжн.могильная яма. -
11 күмүрөй
ир.1. тёмный, непроглядный; мрачный;күмүрөй түн басып турганда алысты кайдан көрөсүң? как можно видеть далёкое, когда нависла тёмная ночь?күмүрөй көр мрачная могильная яма;2. перен. беспросветный, безрадостный; тяжёлый;күмүрөй турмуш беспросветная жизнь;3. перен. употребляется для выражения недовольства, в проклятиях;элиңди күмүрөй кылам! я уничтожу твой народ!;күмүрөй бол! будь ты проклят!; пропади ты пропадом! -
12 чара
чара I1. большая чашка;мал баксаң, кой бак, - каймак кетпейт чараңдан фольк. если разводишь скот, разводи овец, (и) сливки не иссякнут в твоей чашке;2.: чара көтөрүп келүү этн. свадебный обряд: отец жениха приезжал к родителям невесты для уточнения оставшейся для уплаты части калыма;3. (точнее көздүн чарасы) глазница, глазная впадина;майы түгөнгөн чара ослабевшие глаза (букв. глазницы, в которых иссяк жир);майы түгөнгөн чарасындагы кубатсыз көзү менен карап посмотрев ослабевшими глазами;бала-баладай, башы-көзү чарадай болчу ребёнок должен быть как ребёнок (не должен вмешиваться в дела, в разговор взрослых - так говорят детям);4. (ср. казнак 1) могильная яма;5. южн. нижняя часть копыта лошади;6. две ямки в центре доски при игре в тогуз коргол (см. коргол).чара IIир.мера, средство, мероприятие;ага катуу чара колдонду к нему применены строгие меры; он строго наказан;чара көр- принимать меры; изыскивать способы;чара көрбөө непринятие мер;тийиштүү чараларды өз убагында көрүшкөн эмес они своевременно не приняли соответствующих мер. -
13 cárcava
-
14 carcavina
-
15 угылан
угыланГ.: оголанс углами; угольный, имеющий углыВияш угылан треугольник прямоугольный треугольник.
Шопке клатем кум угылан. Тушто. Осиновый амбар мой с тремя углами.
Тыглай шӱгар вынем ныл угылан. «Ончыко» Обыкновенная могильная яма четырёхугольная.
Сравни с:
луканСоставные глаголы:
-
16 угылан
Г. ого́лан с углами; угольный, имеющий углы. Вияш угылан треугольник прямоугольный треугольник.□ Шопке клатем кум угылан. Тушто. Осиновый амбар мой с тремя углами. Тыглай ш ӱгар вынем ныл угылан. «Ончыко». Обыкновенная могильная яма четырёхугольная. Ср. лукан.// Куд угылан пӧрт пятистенный (букв. шестиугольный) дом, пятистенка. (Настялан) вет куд угылан кугу пӧрт огеш кӱл. «Ончыко». Ведь Насте не нужен большой пятистенный дом. -
17 лаҳад
1. ниша в могиле, куда кладут покойника2. могила, могильная ямадаҳани лаҳад кушода шоҳу гадо баробар пог., досл. перед открытой могилой и царь, и нищий равнысмерть всех сравняет -
18 шӱгар
шӱгарГ.: шӹгер1. могила; яма для погребения, а также место погребения, холм на месте погребенияИза-шольо шӱгар братская могила.
Бой деч вара салтак-влак шӱгарым кӱнченыт. З. Каткова. После боя солдаты рыли могилу.
Ял мучаште ныл шӱгарым ужна. К. Березин. За околицей мы увидели четыре могилы.
2. перен. могила; конец, гибель– Фашист-влаклан – шӱгар! Ура-а-а! – шергылтеш луман тӧр пасушто. «Ончыко» – Фашистам могила! Ура-а-а! – раздаётся в снежном ровном поле.
– Илыш саемеш, йӧсылык сеҥалтын. Тоштылан шӱгар! – карум сайынак пуышым. М.-Азмекей. – Жизнь улучшается, трудности изжиты. Старому конец! – я хорошенько дал отпор.
3. в поз. опр. могильный, могилы; относящийся к могиле, связанный с могилойШӱгар вер могила (место захоронения);
шӱгар пече могильная ограда;
шӱгар кӱ могильная плита.
Тунам вӱд воктен, Тошметын шӱгар чоҥгаже пеленак, у чоҥга кушкын шинче. К. Васин. Тогда возле реки, рядом с могильным холмом Тошмета, вырос новый холм.
Идиоматические выражения:
-
19 шӱгар
Г. шӹ́гер1. могила; яма для погребения, а также место погребения, холм на месте погребения. Иза-шольо шӱ гар братская могила.□ Бой деч вара салтак-влак шӱ гарым кӱ нченыт. З. Каткова. После боя солдаты рыли могилу. Ял мучаште ныл шӱ гарым ужна. К. Березин. За околицей мы увидели четыре могилы.2. перен. могила; конец, гибель. – Фашист-влаклан – шӱ гар! Ура-а-а! – шергылтеш луман тӧ р пасушто. «Ончыко». – Фашистам могила! Ура-а-а! – раздаётся в снежном ровном поле. – Илыш саемеш, йӧ сылык сеҥалтын. Тоштылан шӱ гар! – карум сайынак пуышым. М.-Азмекей. – Жизнь улучшается, трудности изжиты. Старому конец! – я хорошенько дал отпор.3. в поз. опр. могильный, могилы; относящийся к могиле, связанный с могилой. Шӱ гар вер могила (место захоронения); шӱ гар пече могильная ограда; шӱ гар кӱ могильная плита.□ Тунам вӱ д воктен, Тошметын шӱ гар чоҥгаже пеленак, у чоҥга кушкын шинче. К. Васин. Тогда возле реки, рядом с могильным холмом Тошмета, вырос новый холм.◊ Ик (пел) йол дене шӱ гарыште шогаш (улаш) стоять (быть) одной ногой в могиле; быть близким к смерти. (Хӧ тю Павыллан:) Ик йолет дене шӱ гарыште улат, а черкым мондаш тӱҥалынат. «Ончыко». (Хӧ тю Павылу:) Ты одной ногой в могиле, а церковь начал забывать. Еҥлан (весылан) шӱ гарым кӱ нчаш рыть (копать) могилу кому-л.; готовить гибель, причинять неприятности, вредить. См. кӱ нчаш. Шӱ гарым муаш найти могилу (где-л.); погибнуть, умереть. Палыдыме вереш, палыдыме вӱ д пундашеш, нуно шкаланышт шӱ гарым муыныт. К. Васин. На незнакомом месте, на дне незнакомой реки, они нашли себе могилу. Шӱ гарыш колташ отправить в могилу, отправить на тот свет, убить. – Ориш мыйын ӱдырем изиш гына шӱ гарыш ыш колто. С. Музуров. Мою дочь Ориш чуть-чуть не отправила в могилу. Шӱ гарыш шукташ свести в могилу кого-л.; довести до смерти. Тиде шужен ияк Сакарын аважым шӱ гарыш шуктыш. В. Любимов. Этот же голодный год свёл в могилу мать Сакара.
См. также в других словарях:
ГРОБ — муж. ящик в меру человека, для с(по)хоронения трупа его; домовина или домовище, шуточно деревянный тулуп; новг. ларь, ларек; южн. и зап. труна. Народ наш, особ. на сев. и вост. любит доныне долбленые гробы, из колоды (запрещенные). | ·стар.… … Толковый словарь Даля
Майкоп — столица Адыгеи. Основан как укрепление в 1858 г., город с 1870 г. В названии не очень уверенно предполагают адыг. Мыекъуапэ устье яблоневой долины ; май нефть . Учитывая, нефтеносность окрестностей Майкопа, можно предполагать, что название в… … Географическая энциклопедия
Агония (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Агония (значения). Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Ангелы Смерти — У этого термина существуют и другие значения, см. Ангел смерти. Эвелин Де Морган. Ангел Смерти Ан … Википедия
Филипповский курганный могильник — пам. раннего жел. в. степного Приуралья. Оренб. обл., Илекский р н, междуречье рр. У. и Илека. Могильник состоял из 25 земляных курганов разл. размеров, разбросанных по степи на пл. ок. 10 кв.км. К числу курганов, к рые можно трактовать как… … Уральская историческая энциклопедия
Майкоп — город в Российской Федерации, столица Адыгеи, расположен в северных предгорьях Кавказского хребта, на правом берегу реки Белой… … Города мира
Список особо охраняемых природных территорий Челябинской области — Цветовая схема таблиц Ботанические памятники природы Гидрологические памятники природы Геологические памятники природы Государственные природные заказники В Челябинской области насчитывается 5 ООПТ федерального значения общей площадью… … Википедия
ЖУКИ-МОГИЛЬЩИКИ — или мертвоеды (Silphidae), отличаются толстыми ляжками 4 х передних ног и имеют свободно подвижные брюшные членики. Они встречаются исключительно на трупах животных, где отыскивают себе пищу и откладывают яйца. У всех мертвоедов есть привычка… … Жизнь насекомых